استاد شجریان تصنیف معروف رزم مشترک را در آلمان بازخوانی کرد. محمدرضا شجریان بعد از نزدیک به سیسال تصنیف معروف رزم مشترک را که با ترجیع بند همراه شو عزیز در بین اهل موسیقی شهرت یافته است در آلمان بازخوانی کرد .به گزارش همشهری آنلاین به نقل از مهر در این کنسرت که نخستین شب کنسرت شجریان با گروه شهناز در شهر فرانکفورت آلمان بود قطعاتی در دستگاه همایون از آلبوم تازه شجریان با عنوان رندان مست اجرا شد…
در این اجرا شجریان با همراهی گروه شهناز به سرپرستی مجید درخشانی قطعاتی از آلبوم رندان مست را اجرا کردند و در پایان برنامه در پی درخواست مخاطبان، تصنیف «همراه شو عزیز» از ساختههای پرویز مشکاتیان توسط گروه اجرا شد.
از سوی دیگر خبرگزاری مهر گزارش داده است ،تصنیف تازهای از شجریان با عنوان “زبان آتش و آهن” با استفاده از شعر فریدون مشیری در دستگاه شور ضبط و از روز گذشته در فضای مجازی اینترنت منتشر شده است. آهنگسازی و تنظیم این سرود به عهده مجید درخشانی بوده است.
به گزارش همشهریآنلاین تصنیف رزم مشترک یا همان “همراه شوعزیز” نخستین تصنیف آلبوم “چاووش هفت” است که آهنگسازی و شعر آن را پرویز مشکاتیان سرود و محمدرضا شجریان و گروه عارف به مناسبت نخستین سالگرد انقلاب اسلامی در سال ۱۳۵۸ آن را روانه بازار موسیقی کردند.
تا یکی دو سال قبل شاعر شعر این تصنیف را فردی به نام برزین آذر مهر نام نهاده بودند، اما اخیرا مشخص شد که این نام وجود خارجی ندارد و شعر این تصنیف را هم مشکاتیان سروده بود.
کنسرت بعدی شجریان به همراه گروه شهناز قرار است شنبه ۱۴ شهریور در شهر کلن آلمان برگزار شود.

به گزارش همشهری آنلاین به نقل از سایت دلآواز، شجریان در مدت حضور خود در آلمان و پیش از اجرای کنسرت دیداری با هوشنگ ابتهاج سایه، شاعر و غزلسرا و حافظ شناس نامی انجام داد که تصویری از این دیدار را مشاهده میکنید.















شهریور ۱۶م, ۱۳۸۹ at ۱۱:۱۰ ب.ظ
کوششی در رفع یک سوء تفاهم
“رزم مشترک”،شعری است از مجموعه شعر “بپا خیز ایران من” سروده ی نگارنده ی این سطورجعفر مرزوقی با نام مستعار”برزین آذرمهر”
این مجموعه نخسین باردر سال ۱۳۵۵ به همت”انتشارات ارانی”وابسته به حزب توده ایران،درخارج از کشور،در قطع کوچک منتشرشد وبعد هاجزو کتابهای جلد سفید ی در آمد که در برهه ی زمانی،چندی پیش و پس از انقلاب، توسط ناشرانی نا مشخص تجدیدچاپ می گردید و سر انجام ، در سال ۱۳۵۸ پس از باز گشتم به ایران،در پی یک مهاجرت دهسا له، با حضورخودم ،و با انجام پارهای اصلاحات ،توسط نشر صلح به سر پرستی آقای ناصر موذن،و این بار در قطع معمولی منتشر گشت.
متاسفانه،امروزه دربسیاری از رسانه های گروهی،چه درون کشوری, چه برون کشوری، هر گاه که به انگیزه ای، سخن ازسرود “رزم مشترک”یا”همراه شورفیق”می رود،سخن آن را یابه شاعرپرآوازه ی ما زنده یاد سیاوش کسرایی ویا به استاد وهنرمند برجسته ومسلم موسیقی ایران،زنده یاد پرویزمشکاتیان نسبت می دهند ،تا جایی که گاه شاهد بروز دعویهای مخالف و نا همخوان از سوی دوستداران وهواداران این دو بزرگمرد می شویم وهمه ی اینها درحالی است که درحقیقت امراین شعر،سروده ی هیچ یک ازآن دو نیست .
این شعر همان زمان ها، البته بیآن که من درجریان آن قراربگیرم، به ابتکارهنرمند بر جسته وچیره دست پرویز مشکاتیان و با هنرمندی استاد شجریان به صورت سرود رزمی در آمد وامروز شاهد اجراهای دیگری نیز از آن هستیم. علاوه بر آن شعر “محبوب من وطن” با آواز شهرام ناظری وشعر دیگری نیزازهمین مجموعه، آن گونه که درسایت رسمی زنده یاد مشکاتیان آمده است، برای تنظم آهنگ “پیروزی”مورد استفاده ی استا دقرار گرفته است .
با احترام و سپاس.جعفر مرزوقی(برزین آذر)
مهر
رزم مشترک
همراه شو رفیق!
تنها
نمان به درد!
کین درد مشترک
هرگز جدا جدا
درمان نمی شود!
دشوار زندگی
هرگز برای ما
بی رزم مشترک
آسان نمی شود!
تنها
نمان به درد!
همراه شو رفیق!
تیر ماه ۱۳۵۲
برزین آذرمهر